intervene:书面用词,指介入争端,进行调停,也指干涉他人之事。interfere:侧重指无权或未获允许而妨碍、阻扰、干涉他人之事。
1、使用环境不同。虽然两者从语义上来讲都是干预的意思,但是interfere带有一种贬义的意思在里面,比如说自己正在工作,却被某人打扰,那么就是用interfere。若是两个人在吵架,第三方进行干预调停,那么就是用intervene,是一种褒义、肯定的意思。
2、词性不同。虽然两者都是动词,但是interfere是不及物动词,不能直接接宾语,需要搭配介词才可以,常用的介词有with和in,而intervene既可以是及物动词也可以是不及物动词。
interfere:有干涉,妨碍的意思,常指干涉他人的事,侧重指有影响。可与in和with连用。
例句:We take the view that it would be wrong to interfere。
我们所持的态度是:干涉是错误的。
intervene:指干涉,干预,调停。常指带有行动的干预。
例句:A cruel man and cruel fateinterveneand change your life。
一个残酷的人和残酷的命运介入并改变了你的生活。