左右以君贱之也食以草具翻译

文/占有欲

旁边的人认为孟尝君看不起他(指冯谖),用低劣的食物招待他。这句话中第一个“以”是动词,以为,认为的意思。就是说旁边的人(手下)以为孟尝君把他(冯谖)看得很卑贱。第二个“以”是介词,用的意思。就是说用草编的食器给他饭吃。

左右以君贱之也食以草具翻译

翻译

孟尝君身边的办事人员因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。过了不久,冯谖靠着柱子弹他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!吃饭没有鱼。”

办事人员把这情况告诉孟尝君,孟尝君说:“给他鱼吃,按照门下的食客那样对待。”过了不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!出门没有车。”办事人都笑话他,并把这情况告诉孟尝君。

出自西汉刘向《冯谖客孟尝君》(选自《战国策·齐策》),原文为:

左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。

小编推荐

1.关于高二英语三篇作文及翻译

2.高中英语满分作文及翻译

3.我的理想高中英语作文带翻译

4.高中学生英语日记带翻译

5.关于疫情的英语优秀作文带翻译十篇

6.万圣节英语优秀作文带翻译

7.高一英语作文80词左右

8.除夕夜高一英语作文100词左右

一键复制全文保存为WORD