远山寒山石径斜下一句及原文翻译

文/太泛滥

“远上寒山石径斜”的下一句是“白云生处有人家”。出自唐代杜牧的《山行》。《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。此诗描绘秋日山行所见的景色,展现出一幅动人的山林秋色图。

远山寒山石径斜下一句及原文翻译

山行

【作者】杜牧【朝代】唐

远上寒山石径斜,白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

译文

山石小路远上山巅弯弯又斜斜,白云生发之处隐隐约约有几户人家。只因爱那枫林晚景我把马车停下,霜染的枫叶胜过鲜艳二月的花。

注释

山行:在山中行走。
远上:登上远处的。
寒山:深秋季节的山。
石径:石子的小路。
斜:为倾斜的意思。
生:产生,生出。另有版本作“深”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处)
车:轿子。
坐:因为。
霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。
枫林晚:傍晚时的枫树林。
红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。

小编推荐

1.关于高二英语三篇作文及翻译

2.高中英语满分作文及翻译

3.我的理想高中英语作文带翻译

4.高中学生英语日记带翻译

5.关于疫情的英语优秀作文带翻译十篇

6.万圣节英语优秀作文带翻译

7.2020浙江高考满分作文《生活在树上》原文与翻译

8.2004-2019上海高考英语听力原文和答案

一键复制全文保存为WORD