《村居》古诗原文翻译及背景

文/孤旅人

村居古诗原文翻译背景

《村居》是清代诗人郑板桥创作的一首七言律诗。诗首联写山村周围的景象,颔联写山村的气候变化,颈联写山村的人们辛勤忙碌着,尾联诗人抒发自己很享受静谧的山村生活。这首诗表现真率性情,不傍古人,多用白描,明白流畅,通俗易懂。

村居

作者:高鼎

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。

儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

译文

树木笼罩在迷朦的烟雾之中,乌鸦在鸣叫,宿雨初霁,残云旭日辉映成霞。

东风已经吹绿了早春的春草,小雨天气早晨仍然感觉到寒意。

村里小船上的人隔着烟雾在呼唤自家的鸭子,酒家沿着河岸扎着篱笆。

长久以来远离尘嚣,不要让江涛之声传入遥远的水村。

创作背景

这首诗具体创作年代不详。作者二十五六岁时来到真州江村,设塾教书。三年后,作者在当地远近文明,都感到惊奇,别处的私塾先生纷纷前来向郑板桥讨教教育之法。纯朴的乡亲们都把他当成自己人,东家送来鸡鸭,西邻送来新茶,酬谢这位教馆先生。为此,他写这首诗,抒发当时的心情。

作者高鼎

高鼎,清代后期诗人。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在***战争之后,大约在咸丰年间(1851~1861),其人无甚事迹,其诗也多不合那个时代,一般人提到他,只是因为他写了一首有名的有关放风筝的《村居》诗。著有《拙吾诗稿》。

小编推荐

1.关于高二英语三篇作文及翻译

2.高中英语满分作文及翻译

3.我的理想高中英语作文带翻译

4.高中学生英语日记带翻译

5.关于疫情的英语优秀作文带翻译十篇

6.万圣节英语优秀作文带翻译

7.2020浙江高考满分作文《生活在树上》原文与翻译

8.2004-2019上海高考英语听力原文和答案

一键复制全文保存为WORD

猜你喜欢

河北2022成人高考(延考)几号考试 注意事项有哪些

23-03-03

代表建议高考外语降至100分 具体结果通过了吗

23-03-03

代表建议高考外语降至100分 建议通过了吗

23-03-03

代表建议高考外语降至100分 具体怎么回事

23-03-03

委员:大学生别太在意刚入职收入 具体情况

23-03-03

2023高考作文人物素材积累 冷门人物事迹

23-03-03

广东2023春季高考扩招了吗 各校招生专业top5是什么

23-03-03

山西2023广播电视编导及戏剧影视文学联考成绩一分一段表最新

23-03-03